Aquí os traigo la respuesta a una de esas cuestiones clásicas que todo ser humano menos los chinos y parte de los orangutanes alguna vez se ha preguntado, pero a la vez una cuestión que pocos han llegado a resolver debido a sus más interesantes ocupaciones como por ejemplo ir a comprar el pan, ver la televisión, leer revistas culturales o, en el caso de los orangutanes, escupirse en la mano y lanzar su esputo más lejos que sus colegas.
Pido perdón por la frase anterior y aprovecho para aclarar que en el fondo no me gustan las frases largas. Bueno, al acné, quiero decir, al grano, la pregunta es:
¿Cómo son los teclados de ordenador chinos?
¿Que nunca te habías hecho esa pregunta? Pues vuelve a leer la primera frase del post y saca tus conclusiones.
Tras largas investigaciones debido a las cuales he dejado de lado temporalmente los experimentos con mi gata y tras horas de visualización involuntaria de cientos de páginas porno en internet he descubrierto algo espeluznante. Sí, cierto, lo de espeluznante es un tanto exagerado, pero no hace falta más que leer un periódico para darse cuenta de que sin sensacionalismo no se vende. Sí, cierto también, yo no quiero vender nada, tienes razón. ¿Que por qué quiero entonces ser sensacionalista? Pero vamos a ver; esto qué es, ¿una entrevista? No, ¿verdad?. ¡Pues deja de interrogarme!
En fin, la historia es que nuestros amigos los chinos utilizan el mismo teclado que nuestros enemigos los americanos. Si hay algún americano leyendo por favor que cambie en la frase anterior “amigo” por “enemigo” y “enemigo” por “amigo”. Lo que los chinos hacen para escribir sus “dibujitos” es teclear la transcripción fonética de la palabra sin utilizar acentos, por ejemplo “hao”. Sin embargo “hao” puede significar varias cosas, y en chino cada significado se escribe de manera diferente aunque su pronunciación sea la misma, por lo que después hay que elegir de entre las diferentes posibilidades el símbolo exacto que se desea introducir. Para acelerar todo el proceso aparecen siempre los símbolos más comunes al principio y además existe la opción de reconocer frases enteras, algo semejante en cierto modo al texto predictivo de los móviles. A pesar de que este método parezca más complicado que el nuestro, la velocidad de escritura en chino es equivalente a la occidental.
Para los más exigentes decir que, aunque el método explicado es el más usado, también hay otros métodos alternativos de escritura. Un ejemplo es el "wu bi jua", que consiste en dibujar los símbolos a partir de combinaciones de un conjunto de símbolos elementales, aunque hay más. Aquí se puede encontrar más información sobre el tema.
Otro tema: estoy pensando que necesito una frase mítica con la que acabar mis posts... ¿alquien tiene alguna sugerencia? Usaría "buenas noches y buena suerte" pero creo que me suena de algo.
Pido perdón por la frase anterior y aprovecho para aclarar que en el fondo no me gustan las frases largas. Bueno, al acné, quiero decir, al grano, la pregunta es:
¿Cómo son los teclados de ordenador chinos?
¿Que nunca te habías hecho esa pregunta? Pues vuelve a leer la primera frase del post y saca tus conclusiones.
Tras largas investigaciones debido a las cuales he dejado de lado temporalmente los experimentos con mi gata y tras horas de visualización involuntaria de cientos de páginas porno en internet he descubrierto algo espeluznante. Sí, cierto, lo de espeluznante es un tanto exagerado, pero no hace falta más que leer un periódico para darse cuenta de que sin sensacionalismo no se vende. Sí, cierto también, yo no quiero vender nada, tienes razón. ¿Que por qué quiero entonces ser sensacionalista? Pero vamos a ver; esto qué es, ¿una entrevista? No, ¿verdad?. ¡Pues deja de interrogarme!
En fin, la historia es que nuestros amigos los chinos utilizan el mismo teclado que nuestros enemigos los americanos. Si hay algún americano leyendo por favor que cambie en la frase anterior “amigo” por “enemigo” y “enemigo” por “amigo”. Lo que los chinos hacen para escribir sus “dibujitos” es teclear la transcripción fonética de la palabra sin utilizar acentos, por ejemplo “hao”. Sin embargo “hao” puede significar varias cosas, y en chino cada significado se escribe de manera diferente aunque su pronunciación sea la misma, por lo que después hay que elegir de entre las diferentes posibilidades el símbolo exacto que se desea introducir. Para acelerar todo el proceso aparecen siempre los símbolos más comunes al principio y además existe la opción de reconocer frases enteras, algo semejante en cierto modo al texto predictivo de los móviles. A pesar de que este método parezca más complicado que el nuestro, la velocidad de escritura en chino es equivalente a la occidental.
Para los más exigentes decir que, aunque el método explicado es el más usado, también hay otros métodos alternativos de escritura. Un ejemplo es el "wu bi jua", que consiste en dibujar los símbolos a partir de combinaciones de un conjunto de símbolos elementales, aunque hay más. Aquí se puede encontrar más información sobre el tema.
Otro tema: estoy pensando que necesito una frase mítica con la que acabar mis posts... ¿alquien tiene alguna sugerencia? Usaría "buenas noches y buena suerte" pero creo que me suena de algo.